Wuhan Dialect

  • 网络武汉方言
Wuhan DialectWuhan Dialect
  1. The Long Sound Structure in Wuhan Dialect

    武汉方言的长音结构

  2. Geographical and Social Distribution of Wuhan Dialect

    武汉方言的地理及社会分布

  3. On One Kind of Sound Change in Wuhan Dialect

    武汉话中的类儿化音变

  4. And its features in the Wuhan dialect .

    同时讨论了武汉方言着字的性质和来源。

  5. The Negative Sentences in Wuhan Dialect

    武汉方言的否定句

  6. Huanggang dialect and remaining irregular pronunciation of Wuhan dialect

    武汉方言中残存的白读与黄冈方音

  7. " Bu ", in Wuhan dialect , besides denying acts and characters , can form imperative sentences .

    武汉方言中的不在表达基本的、对动作行为及性质状态的否定之外,还可以构成祈使句,表示禁止或劝阻;

  8. Distribution of Wuhan dialect in Hongshan district and bilingualism in this district make application of language most complicated in Hongshan district .

    在洪山的分布反映出双语双方言在该区出现而使语言的应用显现出最为复杂的特征。

  9. This would not only help to better understand the characteristics of Wuhan dialect vocabulary , but also very helpful for other Chinese comparative study of dialect vocabulary .

    这不仅有助于更好地认识武汉方言词汇的特点,而且对于汉语其他方言词汇的比较研究也是非常有益的。

  10. Fortunately , the Wuhan dialect wasn 't extremely different from standard Mandarin , so I haven 't had too much trouble communicating here in Beijing .

    幸运的是,武汉方言与标准的普通话之间的差距还不是非常大,所以我在北京与北京人交流时遇到的障碍还不算太大。

  11. Because the long sound structure is no longer expressed in the new Wuhan dialect , we can forecast that the structure will gradually died in the Wuhan dialect .

    从新派方言基本上不用长音结构表达的情况看,长音结构将逐步淡出武汉方言的舞台。

  12. Analyzing the differences of Wuhan dialect vocabulary in the old and the young , can also explore its cultural roots , help to explore the historical and cultural reasons it exists , and summarize the regularity of language change .

    在分析武汉方言中老派和新派词汇差异时还可以探索出其文化根源,有助于探究产生差异的历史文化原因,总结语言变化的规律。

  13. By comparing and contrasting the pronunciation and intonation of Wuhan dialect and English , the thesis also discusses in theory the negative transfer of Wuhan dialect to secondary school students when they learn English pronunciation and intonation ;

    通过对武汉方言语音语调和英语语音语调的对比分析,从理论上探求武汉方言语音语调对中专生学习英语语音语调的负迁移作用;

  14. In chapter I , that is introduction , is briefly about the negative transfer of the mother tongue in learning a foreign language and the negative transfer of Wuhan dialect 's phonetics to the English pronunciation and intonation ;

    第一章为引言部分,简要介绍母语语音在第二语言习得过程中的迁移作用以及武汉方言的语音语调对英语语音语调的影响。

  15. Basing on the investigation of the Wuhan dialect vocabulary , this paper examines the dynamic change of vocabulary , researches the vocabulary differences between the young and the old , and explores the characteristics and regularities of its evolution .

    本文以武汉方言的词汇调查为切入点,考察词汇的动态变化,以及研究新、老派词汇差异,探索武汉方言的演变的特点、规律。

  16. In addition to listening , simulation and practice over and over , comparing and contrasting the pronunciation and intonation of Wuhan dialect and English plays an important role to Wuhan secondary school students in their learning English pronunciation and intonation .

    对于武汉中专生来说,除大量听音、模仿、实践外,对比分析武汉方言语音语调和英语的语音语调对中专生学习英语语音语调起着不可忽视的作用。

  17. In Chapter VI , the thesis compares and contrasts the pronunciation and intonation of English and Wuhan dialect in segmental and suprasegmental levels and concludes the difficulties and mistakes because of negative transfer of Wuhan dialect ;

    第六章分别从音段层次和超音段层次对比分析武汉方言语音语调和英语语音语调的差别,研究武汉方言语音语调对中专生学习英语语音语调的负迁移作用。

  18. The thesis makes full use of the theory of phonetics and the theory of transfer in second language learning and deals with negative transfer of Wuhan dialect in segmental and suprasegmental levels to secondary school students when they learn English pronunciation and intonation .

    本文旨在从语音学和第二语言习得中的迁移理论出发,运用对比分析的方法研究武汉方言语音语调对已是成年人的中专生学习英语语音语调在音段层次和超音段层次的负迁移作用。